Friday, January 14, 2011

Kaisi hai yeh udasi chayi




Kaisi hai ye udasi chayi, mere dil
What kind of melancholy envelops, my heart
Kaisi gehri hai yeh tanhayi, mere dil
How deep is this loneliness, my heart

Raho mein yadon ki kamoshi barse
Silence of memories pour down the path way
Ankhon me jo gum hai asoo ko tarse
The sadness in the eyes thirst for tears
ye batha ye kyun huwa
Tell me why his happened
bhuj gaya kyun har diya
Why is every lamp snuffed out


Kaisi hai ye udasi chayi, mere dil
What kind of melancholy envelops, my heart

Jo bhi mila wo tho gaya, thuj ko patha hai, aisa hi sadaa hotha hai
Whoever I found is gone for good, you know that, this happens always.
Jana hi tha woh tho gaya, phir thu akela aise kyun bala rotha hai
Whoever had to go has gone; then why do you cry alone this way?
Bhule jo hai thujko hai ab unko bhul ja thu bhi
Forget the one who has forgotten you;
Warna mere saath yadon ke zakm kha thu bhi
Else, along with me, you would have to take the wounds dealt by memories;

man jaa e dil mere bhul ja shikve gile
Please consider this advice dear heart, please forget all the complaints and hurts

ho tu hi bata e dil mere, maine to hamesha tera hi kaha mana hai
please tell me dear heart, i have always abided by what you say
kyun hai mujhe yeh ghum ghere, mujhe umar bhar kya bas yehi saja pana hai
why is this sadness enclosing me, should i bear this punishment for life?


sapne boye maine, aur dard maine hai kate
I have sowed dreams, reaped the pain
gaye geet maine, aur paye maine sannate
I have sung songs, and got back deafening silence in return
aarzo na kam hai, suni si har shaym hai
Desire is futile, every evening is empty

Kaisi hai yeh udasi chayi, mere dil
What kind of melancholy envelops, my heart
Kasi gehri hai yeh tanhai, mere dil
How deep is this loneliness, my heart


Naguva Nayana





Movie - Pallavi Anu-Pallavi
Director - Mani Rathnam
Language - Kannada
Music - Ilayaraja

Naguva - nayana, Madura - mouna
Laughing - eyes, Pleasant - silence
Midiva - hrudaya, Ere - maath - yeke?
Beating - hearts, When these are there - talking - why?

Hosa - Baashe - edhu, Rasa - Kavyavidhu
New - Language - this , Romantic - Poem this
Eda - haadalu - kavi - beeke?
This - to sing - poet - required?
-----------------------------------------------------------
Ningaagi - heeluve - kathe - nooranu
For you - i will tell - stories - a hundred
Naan - endu - nagisuve ee ninnanu
I - today - will make u laugh
Irulallu - kaanuve - kiru - nageyanu
At night - I see - a small - smile
Kannale - huchetha - honganasanu
In the eyes - a crazy - new dream
Jotheyaagi - nadeve naa - maleyalu
With you - i will walk - in the rain
Bidadanthe hidevey eee kayyanu
Without leaving - will hold - your hands
Galeya - Jothige - Haari - Baruve
Friend - with you - fly - I will come
Baana - yelle - daati - nalive
Sky - limits - will cross - and rejoice
-----------------------------------------------------------

Ee- rathri - haado - pisu - maathali
This - night - sings - whispering - words
Naan kande - inidaada - savi raagava
I experienced - sweet - sweet tunes
Neenalli - naanilli - ekantha de
In you - in me - in solitude
Naa kande - nammalli - hosa lokava
I saw - in us - new world
Eee sneha - thandide - yedeyalli
This friendship - has brought - in my heart
Endhendu alisada rangoli
Never - Erased - Rangoli
Aase - Huva - haasi kaade
Desire - Flowers - Spread on the ground - i waited
Nade - nee - kanasa - hosagee bidade
Walk on- you - dreams - never letting go
-----------------------------------------------------------